Нацсовет: Телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка

📅 26.07.2021    🕐 21:20

Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания заявляет, что в первые дни действия новых требований закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка. Об этом говорится в заявлении Нацсовета о первой неделе с начала действия новых норм закона о языке.

«Вместо вложения умеренных денег в создание привычно качественного телепродукта телеканалы отнеслись к этому формально и намеренно упрощенно, чтобы потом апеллировать к падению рейтингов и потере доходов... Одни игроки этого поля сразу проигнорировали требования закона, воспользовались этим для выигрыша в конкурентном соревновании, - и тем самым наметили раздор в индустриальном поле. Другие, недолго это терпев, только пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона», - говорится в заявлении.

В Нацсовете считают, что вещатели не готовились к переходу на вещание на государственном языке два года, которые отвел на это законодатель – сделали это в последний момент небрежно, примитивно и формально.

«Жаль, что качество озвучки и дубляжа, которые были и остаются особой гордостью кинопроката в течение многих лет, недоступно некоторым телеканалам даже при неслыханной доселе финансовой поддержке со стороны собственника», - добавили в Нацсовете.

В ведомстве отметили, что наиболее возмутительным является тот факт, что умышленное нарушение закона происходит с пониманием отсутствия инструментов для наказания за такие нарушения.

В Нацсовете призвали усовершенствовать законодательство, а также «наконец взяться за разработку экономических рычагов: от штрафов и, что самое важное, - до системы государственных грантов на создание украиноязычного контента высокого качества, государственных преференций для тех, кто производит этот продукт, в программу мероприятий, в которую будут включены все мощные игроки медиа и кино - по выработке целой стратегии качества и ценностей в создании украиноязычного рынка».

Регулятор призывает вещателей четко придерживаться действующего законодательства, а также приложить все практические усилия, чтобы «украинский язык занял свое достойное место в эфирах и на онлайн-площадках как язык успеха, стиля, высокого качества».

19 июля канал «1+1» показал русскоязычный сериал «Сваты» в украинском дубляже, но уже через два дня, в частности, народный депутат от «Европейской солидарности» Николай Княжицкий обратил внимание на то, что сериал снова транслируется на русском.

С 16 июля в Украине вступили в силу очередные нормы закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». В частности, на языке распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык. Фильмы на иностранном языке должны дублироваться или озвучиваться на государственном языке.


Главные новости

Полiтика Економіка Суспiльство Столиця Надзвичайні події Свiт Cтатті Головнi Недвижимость
bigmir)net TOP 100
2001 — 2024 © ForUm. (AMP)